Characters remaining: 500/500
Translation

gà vịt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gà vịt" se traduit littéralement par "poules et canards" en français. C'est un terme qui fait référence à la volaille, en particulier les oiseaux domestiques élevés pour leur viande et leurs œufs.

Définition et Utilisation
  • : signifie "poulet" ou "poule".
  • Vịt : signifie "canard".
Exemples d'utilisation
  1. Dans une phrase simple :

    • "Trong nông trại gà vịt." (Dans la ferme, il y a des poules et des canards.)
  2. Dans le contexte culinaire :

    • "Món ăn này được làm từ gà vịt." (Ce plat est préparé avec du poulet et du canard.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "gà vịt" peut être utilisé pour désigner les pratiques d'élevage avicole, ou pour discuter des produits dérivés comme les œufs de poule et de canard. Par exemple : - "Ngành chăn nuôi gà vịt đang phát triển mạnh." (Le secteur de l'élevage de poules et de canards se développe rapidement.)

Variantes du mot
  • : peut être utilisé seul pour parler spécifiquement de poules ou de poulets.
  • Vịt : utilisé seul pour désigner exclusivement les canards.
Différents sens

En dehors de l'élevage, le terme "gà vịt" peut être utilisé de manière figurée pour parler de l'origine des ingrédients dans certains plats traditionnels vietnamiens ou pour discuter des pratiques agricoles.

Synonymes
  • "Gia cầm" : terme général pour désigner les oiseaux de volaille, y compris les poules et les canards.
  • "Chăn nuôi" : signifie "élevage", souvent en relation avec "gà vịt" lorsqu'on parle de l'élevage de volailles.
  1. volaille
    • chỗ nuôi gà vịt
      volailler

Words Containing "gà vịt"

Comments and discussion on the word "gà vịt"