Le mot vietnamien "gà vịt" se traduit littéralement par "poules et canards" en français. C'est un terme qui fait référence à la volaille, en particulier les oiseaux domestiques élevés pour leur viande et leurs œufs.
Dans une phrase simple :
Dans le contexte culinaire :
Dans un contexte plus avancé, "gà vịt" peut être utilisé pour désigner les pratiques d'élevage avicole, ou pour discuter des produits dérivés comme les œufs de poule et de canard. Par exemple : - "Ngành chăn nuôi gà vịt đang phát triển mạnh." (Le secteur de l'élevage de poules et de canards se développe rapidement.)
En dehors de l'élevage, le terme "gà vịt" peut être utilisé de manière figurée pour parler de l'origine des ingrédients dans certains plats traditionnels vietnamiens ou pour discuter des pratiques agricoles.